مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني造句
造句与例句
手机版
- ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني
㈠ 主管外勤支助副秘书长办公室 - ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني
㈠ 主管外勤支助事务副秘书长办公室 - (UNA005-02021) مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني
(UNA005-02021)主管外勤支助副秘书长办公室 - (UNA005-02021) مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني
(UNA005-02021)主管外勤支助事务副秘书长办公室 - 4-1 يتألف مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني من مكتب الاستقبال الخاص بالوكيل العام وقسم التعيينات في المناصب العليا.
1 主管外勤支助事务的副秘书长办公室由副秘书长前沿办公室和高级主管任用科组成。 - إن نقل قسم تعيينات القيادات العليا المنشأ حديثا من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني يعكس أهمية هذه المسألة.
新近设立的高级主管任用科由人事管理和支助处转入主管外勤支助事务副秘书长办公室,即反映了这一问题的重要性。 - (د) ينسق مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني مع رئيس مكتب إدارة الشؤون السياسية لكفالة تحقيق مستويات الخدمة الملائمة لدعم تلك العمليات تحت إشراف إدارة الشؤون السياسية
(d) 外勤部副秘书长办公室与政治部副秘书长办公室主任协调,确保为政治部负责的业务提供适当的支助服务: - أدى تعزيز قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا ونقله إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني إلى تحسن قدرة المنظمة على تحديد واجتذاب قادة مؤهلين بصورة مناسبة لشغل وظائف في العمليات الميدانية.
高级主管任用科的加强以及该科搬迁到主管外勤支助副秘书长办公室提高了本组织为外地行动职位查明并吸引有适当资格的领导人的能力。 - سوف تُنشأ داخل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني قدرة صغيرة لإدارة المخاطر (انظر الفقرة 85 بهذا التقرير) لإدخال وتنسيق نهج لإدارة المخاطر في جميع جوانب التخطيط لعمليات السلام في الميدان وتنفيذ هذه العمليات.
将在主管外勤支助副秘书长办公室内建立小型风险管理能力(第85段),以便在规划和执行外地和平行动的所有方面采用和协调风险管理办法。 - يُقترح إنشاء قدرة قانونية صغيرة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتقديم المشورة القانونية داخليا بشأن المسائل المتعلقة بالدعم الميداني وتيسير التفاعل بين إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون القانونية.
拟议在主管外勤支助事务副秘书长办公室内设立一项小规模的法律能力,就与外地支助有关的事项提供内部法律咨询意见,并促进外勤支助部与法律事务厅之间的互动。 - ويتألف مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني من المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام وقسم التعيينات في المناصب العليا، ومكتب الأمين العام المساعد، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، والفريق المعني بمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق، والفريق المعني بالشراء والاتصال في الميدان.
主管外勤支助部副秘书长办公室由副秘书长前沿办公室、高级主管任用科、助理秘书长办公室、行为和纪律股、审计和调查委员会以及外勤采购和联络组组成。 - 5-51 من المنتظر أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تقدم الدول الأعضاء الدعم السياسي اللازم والموارد المالية الضرورية لتنفيذ ولايات البعثات وأن يوفر الشركاء في مجال حفظ السلام الدعم اللازم.
51 主管外勤支助的副秘书长办公室预计将能实现目标和预期成绩,前提是:会员国为执行特派团任务提供必要的政治支持和财政资源,以及维和伙伴提供必要的支助。 - ويشمل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني فريق تنسيق تنفيذ البرنامج المكرس لاستراتيجية الدعم الميداني العالمية، وتقديم التقارير مباشرة إلى وكيل الأمين العام، وقدرات مأذون بها مكرسة للفرق التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
主管外勤支助事务副秘书长办公室含一个专职负责全球外勤支助战略的方案执行协调小组。 该小组直接隶属副秘书长,并获授权拥有专属维和部行动厅统筹行动小组的能力。 - بيد أن الأمر يقتضي توفير قدرة قانونية صغيرة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتسهيل التفاعل الفعال وفي الوقت المناسب بين مكتب الشؤون القانونية وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل الدعم التي يتزايد عددها وتستلزم مراجعة قانونية ومشورة قانونية خبيرة.
但是,应为主管外勤支助事务副秘书长办公室提供小规模的法律能力,以便促进法律事务厅和外勤支助部就日益增多的需进行法律审查和提出专家法律建议的支助问题工作及时进行有效的互动。 - 5-70 من المنتظر أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تقدم الدول الأعضاء الدعم السياسي اللازم والموارد المالية الضرورية لتنفيذ ولايات البعثات وأن تقوم بتعزيز مفهوم استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتنفيذها باتباع نهج تدريجي.
70 主管外勤支助事务副秘书长办公室预计可以实现其目标和预期成绩,前提是:会员国为执行特派团任务,以及为全球外勤支助战略构想和分阶段执行提供必要的政治支持和财政资源。
相邻词汇
"مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم"造句, "مكتب وكيل الأمين العام"造句, "مكتب وزير الدفاع"造句, "مكتب هيروشيما لآسيا والمحيط الهادئ"造句, "مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان"造句, "مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية"造句, "مكتب وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الخاصة"造句, "مكتبات"造句, "مكتبات إلكترونية"造句,
如何用مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني造句,用مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني造句,用مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني造句和مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
